Skip to main content

Le Petit Prince

Antoine de Saint-Exupéry

The Little Prince

Antoine de Saint-Exupéry

PREMIER CHAPITRE

FIRST CHAPTER

Lorsque j’avais six ans j’ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s’appelait « Histoires Vécues ». Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve. Voilà la copie du dessin.

When I was six years old I once saw a beautiful picture in a book about the Virgin Forest called « Lived Stories ». It represented a boa snake swallowing a beast. Here is the copy of the drawing.

On disait dans le livre : « Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion. »

It said in the book: « Boa snakes swallow their prey whole, without chewing it. » Then they can no longer move and they sleep during the six months of their digestion. »

J’ai alors beaucoup réfléchi sur les aventures de la jungle et, à mon tour, j’ai réussi, avec un crayon de couleur, à tracer mon premier dessin. Mon dessin numéro 1. Il était comme ça :

I then thought a lot about the adventures of the jungle and, in turn, I succeeded, with a coloured pencil, in tracing my first drawing. My drawing number 1. It looked like this:

J’ai montré mon chef-d’œuvre aux grandes personnes et je leur ai demandé si mon dessin leur faisait peur.

I showed my masterpiece to grown-ups and asked them if my drawing scared them.

Elles m’ont répondu : « Pourquoi un chapeau ferait-il peur ? »

They said, « Why would a hat be scary? « 

Mon dessin ne représentait pas un chapeau. Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant. J’ai alors dessiné l’intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin d’explications. Mon dessin numéro 2 était comme ça :

My drawing did not represent a hat. It represented a boa snake digesting an elephant. I then drew the inside of the boa snake, so that grown-ups could understand. They always need explanations. My drawing number 2 was like this:

Les grandes personnes m’ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents boas ouverts ou fermés, et de m’intéresser plutôt à la géographie, à l’histoire, au calcul et à la grammaire. C’est ainsi que j’ai abandonné, à l’âge de six ans, une magnifique carrière de peintre. J’avais été découragé par l’insuccès de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2. Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c’est fatigant, pour les enfants, de toujours et toujours leur donner des explications.

Adults have advised me to put aside the drawings of open and closed boa snakes, and instead focus on geography, history, arithmetic and grammar. This is how I gave up, at the age of six, a magnificent career as a painter. I had been discouraged by the failure of my drawing number 1 and drawing number 2. Adults never understand anything on their own, and it is tiring for children to always and always give them explanations.

Des exercices de vocabulaire

magnifique image – beautiful picture
avalait – swallowing
entière – whole
ils dorment – they sleep
beaucoup – a lot
crayon de couleur – coloured pencil
montré – showed
faisait – scared
chapeau – hat
serpent – snake
comprendre – understand
dessin – drawing
j’ai abandonné – I gave up
carrière – career
fatigant – tiring

Leave a Reply